Paule et Paul se parlent.

Paule et Paul se parlent.


Paule : Paul !
Paul : Paule !
Paule : Paul ?
Paul : Paule ?
Paule : Paul...
Paul : Paule...
Paule : Paul.
Paul : Paule.
Paule : Paul !...
Paul : Paule !...
Paule : Tu voulais me dire quelque chose ?
Paul : Non Paule c'est toi.
Paule : Moi ?... Non.
Paul : Si, toi.
Paule : Peut-être voulais-je te parler...
Paul : Tu vois !
Paule : Non Paul je voulais simplement te parler.
Paul : Que voulais-tu me dire ?
Paule : Rien je voulais t'entendre me parler.
Paul : Paule...
Paule : Paul.
Paul : Paule !
Paule : Paul ?...
Paul : So what ?...
Paule : Here we are.
Paul : Where Paule ?
Paule : Between you and I.
Paul : May be.
Paule : A bee is a (may) be.
Paul : As you know : to bee or not to bee that is the...
Paule : Now, I don't no.
Paul : No fly, no lie.
Paule : I do not lie.
Paul : May bee.
Paule : Bee quite Paul.
Paul : 私はここにいる.
Paule : ポール !
Paul : 北.
Paule : 南 !
Paul : Μιλήστε.
Paule : Σου μιλώ.
Paul : Μιλιόμαστε.
Paule : ¿Saben lo que decimos?
Paul : Jabón de Marsella !
Paule : Jambon de Parme !
Paul : Honing van hemel...
Paule : Giet van bron.
Paul : Ich denke.
Paule : Ich hören Sie.
Paul : Che possiamo dire ancora ?
Paule : Non so.
Paul : Perdão Paule mas não sei mais que digo.
Paule : Não grave Paul é surdo ao barulho.
Paul : Jij ziet dat ik je goed iets zeg.
Paule : Ah ja Paul en ik begrijp niets van het geheel maar dat doet niets.
Paul : И если я хотел сказать что-то еще к вам, то, что-то вы не можете представить?
Paule : Попробуйте его, я слушайте к вам мое дорогое.
Paul : 我的語言被破壞
Paule : 我瞭解
Paul : 私達は理解し合う
Paule : We understand each others.
Paul : Rien n'est moins sûr.
Paule : On se comprend...
Paul : Motus et bouche cousue.
Paule : Und jetzt, das du mir sagen wirst ?
Paul : Τίποτα.
Paule : Nada de más.
Paul : Già troppo detto, non? …
Paule : Ciò si potrebbe bene.
Paul : Dan wat doet men ?
Paule : Prossigam as nossas trocas, efectuam em algum lugar.
Paul : Да, вы правы.
Paule : 我 什 我 不知道.
Paul : Je te demande pardon ?
Paule : 我錯過什麼我 法對 .
Paul : I do not understand (you) Paule.
Paule : 私は自分自身の言うことがわからない.
Paul : Ah ! Ah ah ! Ah ah ah !...
Paule : Oh oh oh !...
Paul : Nous avons tout dit.
Paule : Avons-nous tout dit ?
Paul : Que dalle oui !
Paule : Qu'importe puisque nos oreilles sont ouvertes.
Paul : Je ferme, pour ma part, Paule, les yeux.
Paule : J'entends bien ce que tu veux dire par là.
Paul : Tu me suis ?
Paule : Oui je te suis là.
Paul : Et part ailleurs ?
Paule : Oui Paul.
Paul : Allons-y mon amie.
Paule : Allons !


« Paule et Paul se parlent », Antoine Moreau, octobre 2008.
Photographie : commande 1134, Nicolas Frespech, 07-05-2006, http://www.frespech.com/echoppe/images/1134.jpg
Copyleft : ce texte et cette photographie sont libres, vous pouvez les copier, les diffuser et les modifier selon les termes de la Licence Art Libre http://www.artlibre.org